मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana
अद्यास्य यातयिष्यामि तद् वैरं चिरसम्भृतम् । तर्पयिष्यामि च बकं रुधिरेणास्य भूरिणा,“आज इससे मैं उस पुराने वैरका बदला लूँगा और इसके प्रचुर रक्तसे बकासुरका तर्पण करूँगा
adyāsya yātayiṣyāmi tad vairam cirasambhṛtam | tarpayiṣyāmi ca bakaṃ rudhireṇāsya bhūriṇā ||
Heute werde ich Vergeltung nehmen für diese lange gehegte Feindschaft. Mit dem reichlichen Blut dieses Mannes werde ich Baka (Bakāsura) durch ein Opfer sättigen.
विदुर उवाच
The verse highlights the destructive pull of long-nursed enmity: when revenge becomes the motive, violence is framed as ‘settling a debt’ and even turned into a ritual offering. Ethically, it signals a drift from dharma toward adharma—where personal hatred and demonic appeasement override restraint and justice.
The speaker declares that the present moment is the time to repay an old feud. He further vows that the victim’s plentiful blood will be used to ‘satisfy’ Baka (Bakasura), implying a grim, sacrificial intent tied to the demon.