Pātāla-varṇana (Nārada’s Description of the Netherworld) / पातालवर्णनम्
मातलिनरिदेनैवं सम्पृष्ट: पथि गच्छता । यथावत् सर्वमाचष्ट स्वकार्य नारदं प्रति
Mātalinā idam evaṁ sampṛṣṭaḥ pathi gacchatā | yathāvat sarvam ācāṣṭa svakāryaṁ Nāradaṁ prati ||
Kaṇva sprach: So befragt, während er des Weges zog, berichtete Mātali dem Nārada alles der Wahrheit gemäß, wie es sich zugetragen hatte, im Hinblick auf seinen eigenen Auftrag.
कण्व उवाच
The verse highlights ethical narration: when questioned, one should report matters yathāvat—truthfully and in proper order—especially when the account concerns one’s duty or mission.
Kaṇva describes a scene where someone travelling is questioned by Mātali on the way and then gives a complete, accurate report to Nārada, framing it in relation to his own assigned task.