Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
अशिष्टा गतमर्यादा लोभेन हृतचेतस: । स्वेषु बन्धुषु मुख्येषु तद् वेत्थ पुरुषर्षभ
aśiṣṭā gatamaryādā lobhena hṛtacetasaḥ | sveṣu bandhuṣu mukhyeṣu tad vettha puruṣarṣabha ||
Vaiśampāyana sprach: „Sie sind ungesittet geworden und haben die Grenzen rechten Handelns überschritten; die Gier hat ihnen das Urteilsvermögen geraubt. Gegenüber ihren eigenen vornehmsten Verwandten benehmen sie sich ungehörig—das weißt du nur zu gut, o Bester der Menschen.“
वैशम्पायन उवाच
Greed (lobha) can overpower discernment and push people beyond the boundaries of dharma (maryādā), leading them to act wrongly even toward their closest and most respected relatives.
Vaiśampāyana characterizes certain parties as having lost moral restraint and good conduct due to greed, emphasizing to the addressed ‘best of men’ that this ethical collapse—especially against their own eminent kinsmen—is already well understood.