Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Udyoga Parva Adhyāya 92: Kṛṣṇasya sabhāpraveśaḥ

Krishna’s Entry into the Royal Assembly

व्यसने क्लिश्यमानं हि यो मित्र नाभिपद्यते | अनुनीय यथाशक्ति तै नृशंसं विदुर्बुधा:,जो किसी व्यसन या विपत्तिमें पड़कर क्लेश उठाते हुए मित्रको यथाशक्ति समझा- बुझाकर उसका उद्धार नहीं करता है, उसे विद्वान्‌ पुरुष निर्दय एवं क्रूर मानते हैं

vyasane kliśyamānaṃ hi yo mitra nābhipadyate | anunīya yathāśakti taṃ nṛśaṃsaṃ vidur budhāḥ ||

Wer einen Freund in Not und Leid sieht und nicht zu ihm geht, ihn nicht nach Kräften beschwichtigt, tröstet und zum Ausweg anleitet, den halten die Weisen für erbarmungslos und grausam.

व्यसनेin calamity/misfortune
व्यसने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्यसन
FormNeuter, Locative, Singular
क्लिश्यमानम्being afflicted/suffering
क्लिश्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्लिश्
FormPresent passive participle (शानच्), Masculine, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मित्रम्friend
मित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमित्र
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभिपद्यतेapproaches/comes to (help)
अभिपद्यते:
TypeVerb
Rootअभि-पद्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
अनुनीयhaving conciliated/persuaded
अनुनीय:
TypeIndeclinable
Rootअनु-नी
FormAbsolutive (क्त्वा-प्रत्यय, ल्यप्)
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शक्तिability/power
शक्ति:
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नृशंसम्cruel/merciless
नृशंसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनृशंस
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःknow/consider
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
बुधाःthe wise (men)
बुधाः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Plural

(वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana

Educational Q&A

True friendship is measured in adversity: one must actively approach, console, and help a suffering friend as much as one is able; failing to do so is judged by the wise as cruelty.

Vaiśaṃpāyana states a general moral principle within the Udyoga Parva’s counsel-heavy context: in times of crisis, ethical conduct includes standing by allies and friends, not abandoning them when they are afflicted.