उद्योगपर्व — विदुरोक्तिः
Dhṛtarāṣṭra Addressed on Sincerity, Hospitality, and Settlement
सर्वमस्मिन् गृहे रत्नं मम दुर्योधनस्थ च । यद् यदर्हति वार्ष्णेयस्तत् तद् देयमसंशयम्
sarvam asmin gṛhe ratnaṃ mama duryodhanasya ca | yad yad arhati vārṣṇeyas tat tad deyam asaṃśayam ||
Dhṛtarāṣṭra sprach: „Alle Schätze in diesem Haus gehören mir und Duryodhana. Was immer der Vārṣṇeya (Kṛṣṇa) für würdig hält zu empfangen, das soll ihm gewiss gegeben werden — ohne jeden Zweifel.“
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the ethical expectation of honoring a worthy guest and envoy—especially Kṛṣṇa—by offering what is appropriate without hesitation. It frames generosity and proper reception as a royal duty, even amid political crisis.
In the tense pre-war negotiations, Dhṛtarāṣṭra speaks about the Kuru household’s wealth and instructs that whatever Kṛṣṇa (the Vārṣṇeya) considers fitting should be given to him, reflecting an attempt at respectful diplomacy and appeasement.