उद्योगपर्व — विदुरोक्तिः
Dhṛtarāṣṭra Addressed on Sincerity, Hospitality, and Settlement
दिवा रात्रौ च भात्येष सुतेजा विमलो मणि: | तमप्यस्मै प्रदास्यामि तमरहति हि केशव:
divā rātrau ca bhātyeṣa sutejā vimalo maṇiḥ | tam apy asmai pradāsyāmi tam arhati hi keśavaḥ ||
Dhṛtarāṣṭra sprach: „Dieser makellose Edelstein, der aus eigener Kraft strahlt, leuchtet bei Tag und bei Nacht. Auch ihn werde ich ihm geben, denn Keśava verdient ihn wahrlich.“
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the ethical principle of arhatā (worthiness): valuable gifts should be offered to those deemed deserving, and it frames dāna (bestowal) as a deliberate moral and political act rather than mere display.
Dhṛtarāṣṭra speaks of a remarkable jewel that shines day and night and declares his intention to present it to Keśava (Kṛṣṇa), signaling honor and attempted goodwill within the tense diplomatic setting of the Udyoga Parva.