तदागमनजं हेतुं पप्रच्छ मधुसूदन: । ततो दुर्योधन: कृष्णमुवाच प्रहसन्निव
tadāgamanajaṃ hetuṃ papraccha madhusūdanaḥ | tato duryodhanaḥ kṛṣṇam uvāca prahasann iva ||
Vaiśampāyana sprach: Madhusūdana (Kṛṣṇa) fragte nach dem Grund ihres Kommens. Da redete Duryodhana Kṛṣṇa an, als läge ein spöttisches Lächeln auf seinen Lippen.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical tension before conflict: a righteous inquiry into motives (Krishna asking the cause) is met by a tone of pride or derision (Duryodhana speaking with a smile), foreshadowing how arrogance can obstruct dharmic counsel and peaceful resolution.
In the narrated scene, Krishna (Madhusudana) asks what prompted the arrival/approach in question; Duryodhana then responds to Krishna, apparently smiling—suggesting confidence, sarcasm, or dismissiveness as the political situation escalates toward war.