Sañjaya’s Knowledge of Keśava and the Discipline of Indriya-nigraha (संजयस्य केशवज्ञानम्—इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः)
ईशन्नपि महायोगी सर्वस्य जगतो हरि: । कर्माण्यारभते कर्तु कीनाश इव वर्धन:,महायोगी श्रीहरि सम्पूर्ण जगत्के स्वामी एवं ईश्वर होते हुए भी खेतीको बढ़ानेवाले किसानकी भाँति सदा नये-नये कर्मोका आरम्भ करते रहते हैं
īśann api mahāyogī sarvasya jagato hariḥ | karmāṇy ārabhate kartuṃ kīnāśa iva vardhanaḥ ||
Sañjaya sprach: Obwohl Er der Herr ist—Hari, der große Yogi und Gebieter der ganzen Welt—setzt Er doch unablässig neue Handlungen in Gang, wie ein Bauer, der arbeitet, damit seine Felder gedeihen.
संजय उवाच
Even the supreme Lord, though fully sovereign and self-sufficient, undertakes action for the increase and well-being of the world. The ethical implication is that responsible action—done for order, growth, and welfare—is a mark of true greatness, not a sign of lack.
Sañjaya is describing Hari (understood in the Udyoga context as Kṛṣṇa/Viṣṇu) as a great yogin who nevertheless initiates works continually, using the vivid comparison of a farmer who keeps working to make the harvest grow.