Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

धृतराष्ट्रस्य संजयप्रश्नः

Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry to Saṃjaya on Strategic Comparisons

न चेत्‌ प्रयच्छध्वममित्रघातिनो युधिष्ठटिरस्थ समभीप्सितं स्वकम्‌ । नयामि व: साश्वपदातिकुञ्जरान्‌ दिशं पितृणामशिवां शितैः शरै:

sañjaya uvāca |

na cet prayacchadhvam amitraghātino yudhiṣṭhirastha samabhīpsitaṃ svakam |

nayāmi vaḥ sāśvapadātikuñjarān diśaṃ pitṝṇām aśivāṃ śitaiḥ śaraiḥ ||

Sañjaya said: “If you do not restore to the foe-slaying Yudhiṣṭhira what is rightfully his and what he seeks—his own share of the kingdom—then with my sharp arrows I will drive you, together with your cavalry, infantry, and elephant corps, toward the inauspicious quarter of the Fathers, the realm of death.”

{'na cet''if not
{'na cet':
unless', 'prayacchadhvam''you (pl.) should give/hand over
unless', 'prayacchadhvam':
restore', 'amitraghātinaḥ''to the slayer of enemies (epithet)', 'yudhiṣṭhirasya': 'of/for Yudhiṣṭhira', 'samabhīpsitam': 'desired
restore', 'amitraghātinaḥ':
intended to obtain', 'svakam''one’s own
intended to obtain', 'svakam':
rightful (share/possession)', 'nayāmi''I will lead/drive (forcefully)', 'vaḥ': 'you (pl.)', 'sa-aśva-pādāti-kuñjarān': 'together with horsemen, foot-soldiers, and elephant-riders/elephants', 'diśam': 'direction
rightful (share/possession)', 'nayāmi':
quarter', 'pitṝṇām''of the Pitṛs (ancestral spirits)
quarter', 'pitṝṇām':
by extension, the world of the dead', 'aśivām''inauspicious
by extension, the world of the dead', 'aśivām':
ill-omened', 'śitaiḥ''sharp
ill-omened', 'śitaiḥ':
whetted', 'śaraiḥ''with arrows'}
whetted', 'śaraiḥ':

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pitṛs (ancestral spirits)
A
arrows (śara)
C
cavalry (aśva)
I
infantry (pādāti)
E
elephants/elephant corps (kuñjara)