Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

उद्योगपर्व — धृतराष्ट्रस्य दुर्योधनप्रति शक्तिस्मारक-उपदेशः

Udyoga Parva 63: Dhṛtarāṣṭra’s Counsel Reminding Duryodhana of Opponent Strength

एवं ये ज्ञातयो<र्थषु मिथो गच्छन्ति विग्रहम्‌ तेडमित्रवशमायान्ति शकुनाविव विग्रहात्‌,इसी प्रकार जो कुट॒म्बीजन धन-सम्पत्तिके लिये आपसमें कलह करते हैं, वे युद्ध करके उन्हीं दोनों पक्षियोंकी भाँति शत्रुओंके वशमें पड़ जाते हैं

evaṁ ye jñātayo 'rtheṣu mitho gacchanti vigraham | te 'mitravaśam āyānti śakunāv iva vigrahāt ||

Ebenso geraten Verwandte, die um Reichtum und Besitz in Streit und Zwietracht fallen, am Ende unter die Gewalt ihrer Feinde — wie zwei Vögel, die durch ihren Kampf gegeneinander zur leichten Beute werden.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ज्ञातयःkinsmen, relatives
ज्ञातयः:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञाति
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्थेषुin matters of wealth/interest
अर्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Plural
मिथःmutually, with one another
मिथः:
TypeIndeclinable
Rootमिथः
गच्छन्तिgo, proceed
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
विग्रहम्to quarrel/conflict
विग्रहम्:
Karma
TypeNoun
Rootविग्रह
FormMasculine, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अमित्र-वशम्into the power/control of enemies
अमित्र-वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्रवश
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तिcome, fall into
आयान्ति:
TypeVerb
Rootआ-या
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
शकुनौtwo birds
शकुनौ:
Karta
TypeNoun
Rootशकुन
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
विग्रहात्from (their) quarrel/fight
विग्रहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootविग्रह
FormMasculine, Ablative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
J
jñātayaḥ (kinsmen/relatives)
A
amitra (enemies)
Ś
śakunau (two birds)