Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)

निदेशस्थाविमौ यस्य मानसस्तस्य सेत्स्यते । संकल्पो धर्मराजस्य निश्चयो मे तदाभवत्‌

nideśasthāv imau yasya mānasas tasya setsyate | saṅkalpo dharmarājasya niścayo me tadābhavat ||

Sañjaya sagte: „Wenn zwei so große Seelen stets bereitstehen, den Befehl eines Mannes auszuführen, dann wird dessen innerer Entschluss gewiss gelingen. So wurde ich damals überzeugt, dass sich Dharmarāja Yudhiṣṭhiras Vorhaben wahrhaft erfüllen würde.“

निदेशस्थौstanding by (ready to carry out) the command
निदेशस्थौ:
Karta
TypeAdjective
Rootनिदेश-स्थ (स्थ = √स्था)
FormMasculine, Nominative, Dual
इमौthese two
इमौ:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Dual
यस्यof whom/whose
यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मानसःmental (in the mind)
मानसः:
Karta
TypeAdjective
Rootमानस
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सेत्स्यतेwill be accomplished/succeed
सेत्स्यते:
TypeVerb
Root√सिध्
FormFuture (Luṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
संकल्पःresolve, intention
संकल्पः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मराजस्यof Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
निश्चयःdecision, conviction
निश्चयः:
Karta
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
अभवत्was, came to be
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
T
two mahātmans (implied attendants/allies)

Educational Q&A

A righteous leader’s inner resolve becomes effective when supported by steadfast, obedient, and capable allies; ethical intention gains practical force through loyal execution.

Sañjaya reports his observation and conclusion: seeing two great persons always ready to act on command, he becomes certain that Yudhiṣṭhira’s mental resolve and plan will succeed.