Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Udyoga Parva, Adhyāya 55 — Sañjaya’s Report on Pāṇḍava Readiness and Arjuna’s Dhvaja

रथं तु दिव्यं कौन्तेय: सर्वा विभ्राजयन्‌ दिश: । मन्त्र जिज्ञासमान: सन्‌ बीभत्सु: समयोजयत्‌

rathaṃ tu divyaṃ kaunteyaḥ sarvā vibhrajayan diśaḥ | mantra-jijñāsamānaḥ san bībhatsuḥ samayojayat |

Sañjaya sprach: „Dann ordnete Bībhatsu (Arjuna), Kuntīs Sohn, den göttlichen Wagen, der alle Himmelsrichtungen erstrahlen ließ. Er tat es mit einem Geist, der darauf aus war, die heiligen Formeln zu verstehen, und bereitete sich in strenger Sammlung auf das ernste Werk vor, das bevorstand.“

रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दिव्यम्divine, celestial
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
कौन्तेयःson of Kuntī (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वाःall
सर्वाः:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Plural
विभ्राजयन्making (them) shine, illuminating
विभ्राजयन्:
TypeVerb
Rootविभ्राजयत् (causative of √भ्राज्)
FormMasculine, Nominative, Singular, Śatṛ (present active participle)
दिशःdirections, quarters
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
मन्त्रान्mantras, sacred formulas
मन्त्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Accusative, Plural
जिज्ञासमानःdesiring to know, inquiring
जिज्ञासमानः:
TypeVerb
Rootजिज्ञासमान (desiderative of √ज्ञा)
FormMasculine, Nominative, Singular, Śānac (present middle participle)
सन्being
सन्:
TypeVerb
Rootअस् (सत्)
FormMasculine, Nominative, Singular, Śatṛ/irregular present participle (sat > san)
बीभत्सुःBībhatsu (Arjuna)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
समयोजयत्yoked, harnessed, joined
समयोजयत्:
TypeVerb
Rootसम् + √युज् (causative: योजयति)
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Kaunteya, Bībhatsu)
D
divine chariot (ratha)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined readiness: before entering a righteous but perilous undertaking, one should prepare carefully and seek right understanding (jijñāsā) rather than acting blindly—linking martial duty with reverence for knowledge and order.

Sañjaya narrates that Arjuna (Bībhatsu), intent on grasping the relevant mantras/counsels, readies and yokes the divine chariot whose radiance seems to illuminate all directions—signaling imminent action and heightened solemnity.