उद्योगपर्व — अध्याय ५४: दुर्योधनस्य धृतराष्ट्रं प्रति बलप्रशंसन-युक्तः आश्वासनवादः
Duryodhana’s Reassurance and Force-Praise to Dhritarashtra
भीष्मो द्रोण: कृपो द्रौणि: कर्णो भूरिश्रवास्तथा । प्राग्ज्योतिषाधिप: शल्य: सिन्धुराजो जयद्रथ:
bhīṣmo droṇaḥ kṛpo drauṇiḥ karṇo bhūriśravās tathā | prāgjyotiṣādhipaḥ śalyaḥ sindhurājo jayadrathaḥ ||
Duryodhana sprach: „Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, Droṇas Sohn (Aśvatthāman), Karṇa und auch Bhūriśravas; Śalya, der Herr von Prāgjyotiṣa; und Jayadratha, der König von Sindhu—das sind die Vornehmsten unter meinen Unterstützern.“
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how leaders often justify confidence through the strength of allies and renowned champions. Ethically, it invites reflection on the difference between might and right: assembling great warriors can secure power, but it does not by itself establish dharma or moral legitimacy.
In Udyoga Parva, as war becomes imminent, Duryodhana enumerates the principal warriors and kings aligned with him. This roll-call functions as a strategic and psychological assertion of strength, signaling readiness for conflict and the breadth of his coalition.