बहुश्रुतः कृतात्मा च वृद्धसेवी जितेन्द्रिय: । त॑ सर्वगुणसम्पन्न॑ं समिद्धमिव पावकम्
bahuśrutaḥ kṛtātmā ca vṛddhasevī jitendriyaḥ | taṁ sarvaguṇasampannaṁ samiddham iva pāvakam ||
Dhṛtarāṣṭra sprach: „Er ist weithin gelehrt, selbstbezähmt, dem Dienst an den Ältesten ergeben und Herr seiner Sinne—mit allen Tugenden ausgestattet, lodernd wie ein wohl entfachtes Feuer.“
धृतराष्ट उवाच
The verse praises an ideal noble character: learning must be joined with inner discipline, service to elders, and mastery of the senses; such integrated virtue shines outward, compared to a blazing, purifying fire.
In Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Dhṛtarāṣṭra describes (and commends) a person of exemplary qualities, using a vivid simile—like a well-kindled fire—to emphasize the visible power of virtue and self-control in a leader or counselor.