अर्जुन-माहात्म्य-चिन्ता
Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Arjuna’s Strategic Supremacy
मन्युस्तस्य कथं शाम्येन्मन्दान् प्रति य उत्थित: । निश्चय ही द्रोणाचार्य और कर्णका वध हो जानेपर हमारे पक्षके लोग शान्त हो जायूँगे अथवा अर्जुनके मारे जानेपर पाण्डव शान्त हो बैठेंगे, परंतु अर्जुनका वध करने-वाला तो कोई है ही नहीं, उन्हें जीतनेवाला भी संसारमें कोई नहीं है। मेरे मन्दबुद्धि पुत्रोंके प्रति उनके हृदयमें जो क्रोध जाग उठा है, वह कैसे शान्त होगा? ।। ८ है ।। अन्ये>प्यस्त्राणि जानन्ति जीयन्ते च जयन्ति च
dhṛtarāṣṭra uvāca | manyus tasya kathaṁ śāmyen mandān prati ya utthitaḥ | niścayaṁ hi droṇācārya-karṇayoḥ vadhe kṛte ’smat-pakṣyāḥ śāntā bhaveyuḥ, athavā ’rjune nihate pāṇḍavāḥ śāmyeyuḥ | kintu ’rjunasya vadhakartā kaścid eva nāsti, jetuṁ ca taṁ loke kaścid na śaknoti | mama manda-buddhi-putrān prati tasya hṛdaye yo manyur utthitaḥ sa kathaṁ praśāmyet ||
Dhṛtarāṣṭra sprach: „Wie sollte sein Zorn, der sich gegen meine törichten Söhne erhoben hat, je besänftigt werden? Gewiss: Wenn Droṇa und Karṇa fallen, wird unsere Seite niedergezwungen; oder, wenn Arjuna fällt, werden die Pāṇḍavas in Ruhe dasitzen. Doch es gibt keinen, der Arjuna wahrhaft töten könnte, und keinen in der Welt, der ihn überwinden kann. Wie also soll der Grimm, der in seinem Herzen gegen meine verirrten Söhne aufgestiegen ist, zur Ruhe kommen?“
धृतराष्ट उवाच