Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि यानसंधिपर्वणि भीष्मद्रोणवाक्ये एकोनपज्चाशत्तमो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत यानसंधिपर्वमें भीष्यद्रोणवचनविषयक उनचासवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi yānasaṃdhiparvaṇi bhīṣmadroṇavākye ekonapañcāśattamo 'dhyāyaḥ |

So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Udyoga Parva—genauer im Abschnitt Yāna–Saṃdhi—das neunundvierzigste Kapitel, das die Worte und den Rat von Bhishma und Drona behandelt. (Dies ist das Kolophon, das den Abschluss des Kapitels vermerkt.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीin the venerable/auspicious (as honorific)
श्री:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Locative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
यानसंधिपर्वणिin the Yāna-sandhi-parvan
यानसंधिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयानसंधिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मद्रोणवाक्येin the discourse/words of Bhīṣma and Droṇa
भीष्मद्रोणवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मद्रोणवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनपञ्चाशत्तमःforty-ninth
एकोनपञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootएकोनपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
Y
Yāna–Saṃdhi Parva
B
Bhīṣma
D
Droṇa

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it frames the ethical weight of the preceding discourse by identifying it as Bhīṣma and Droṇa’s counsel within the diplomacy-and-war-preparation context of the Udyoga Parva, emphasizing that guidance (vākya) and deliberation are integral to dharma before conflict.

The chapter concludes. The text signals that the forty-ninth chapter of the Yāna–Saṃdhi section within the Udyoga Parva—centered on Bhīṣma and Droṇa’s words—has ended.