Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
एवंरूपो महात्मा स पावकं पुरुषो गिरन् । यो वैत॑ पुरुष वेद तस्येहार्थो न रिष्यते । योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम्
evaṁrūpo mahātmā sa pāvakaṁ puruṣo giran | yo vaitat puruṣa veda tasyehārtho na riṣyate | yoginas taṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam ||
Sanatsujāta sagte: „Ein solcher großgesinnter Mensch, gleichsam indem er das Feuer (das die Erfahrung verzehrt) in sich ‘hinunterschluckt’, gelangt zur Erkenntnis jener höchsten Person. Wer diese Person wahrhaft erkennt, dessen Sinn in dieser Welt geht nicht zugrunde—er wird vollendet, als einer, der getan hat, was zu tun war. Diesen ewigen, seligen Herrn schauen die Yogins unmittelbar.“
सनत्सुजात उवाच
Real knowledge is the direct realization of the Supreme Person (Puruṣa/Bhagavān). One who attains this realization becomes kṛtakṛtya—his human purpose is fulfilled and cannot be destroyed by worldly change.
In the Sanatsujātīya discourse within Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs Dhṛtarāṣṭra on liberation and the highest good. Here he describes the realized great-souled person and affirms that yogins directly perceive the eternal Lord.