Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
तस्माद् वै वायुरायातस्तस्मिंश्व॒ प्रयतः सदा । तस्मादन्निश्व सोमश्न तस्मिंक्ष॒ प्राण आतत:ः
tasmād vai vāyur āyātas tasmiṁś ca prayataḥ sadā | tasmād agniś ca somaś ca tasmiṁś ca prāṇa ātatāḥ ||
Darum ist der Wind aus Jenem hervorgegangen; und in Jenem bleibt er stets gezügelt und in Zucht. Aus Jenem entstehen auch Feuer und Soma; und in Jenem ist der Lebenshauch (prāṇa) ausgebreitet und getragen.
सनत्सुजात उवाच
All cosmic functions—wind, fire, soma, and even the life-breath—arise from and abide in the Supreme ground; recognizing this, one should practice steadiness and self-restraint rather than cling to transient powers.
In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs Dhṛtarāṣṭra on higher knowledge and inner discipline; here he illustrates the dependence of elemental and vital forces on the ultimate reality.