Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Sanatsujāta on Vedic Learning, Truth (Satya), and the Discipline of Dama–Tyāga–Apramāda

अपारणीयं तमस: परस्तात्‌ तदन्तको<प्येति विनाशकाले । अणीयो रूपं क्षुरधारया सम॑ महच्च रूप॑ तद्‌ वै पर्वतेभ्य:,ब्रह्मके उस स्वरूपका कोई पार नहीं पा सकता। वह अज्ञानरूप अन्धकारसे सर्वथा अतीत है। महाप्रलयमें सबका अन्त करनेवाला काल भी उसीमें लीन हो जाता है। वह रूप अस्तुरेकी धारके समान अत्यन्त सूक्ष्म और पर्वतोंसे भी महान्‌ है (अर्थात्‌ वह सूक्ष्मसे भी सूक्ष्मतर और महानसे भी महान्‌ है)

apāraṇīyaṃ tamasaḥ parastāt tad antako 'py eti vināśa-kāle | aṇīyo rūpaṃ kṣuradhārayā samaṃ mahac ca rūpaṃ tad vai parvatebhyaḥ ||

Sanatsujāta erklärt, Brahman sei jenseits allen Maßes und stehe ganz auf der anderen Seite der Finsternis (Unwissenheit). Zur Zeit der kosmischen Auflösung geht selbst der Tod—der Beender von allem—in Das ein und wird darin aufgenommen. Diese Wirklichkeit ist feiner als die Schneide eines Rasiermessers und doch größer als Berge: Die Lehre weist auf einen letzten Grund, der sowohl die schreckende Macht der Zeit als auch die Grenzen menschlichen Begreifens übersteigt.

अपारणीयम्unfathomable, not crossable
अपारणीयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअपारणीय
FormNeuter, Nominative, Singular
तमसःfrom darkness/ignorance
तमसः:
Apadana
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Ablative, Singular
परस्तात्beyond, on the farther side
परस्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपरस्तात्
तत्that (Brahman)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तकःthe ender (Death/Time)
अन्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एतिgoes, enters, reaches
एति:
TypeVerb
Root
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
विनाशकालेat the time of destruction
विनाशकाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविनाशकाल
FormMasculine, Locative, Singular
अणीयःsmaller, subtler
अणीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअणीयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
रूपम्form, nature
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
क्षुरधारयाby/like the razor’s edge
क्षुरधारया:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरधारा
FormFeminine, Instrumental, Singular
समम्equal to, like
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसमम्
महत्great, vast
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रूपम्form, nature
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पर्वतेभ्यःthan mountains / from mountains
पर्वतेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Ablative, Plural

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
B
Brahman
T
Tamas (ignorance/darkness)
A
Antaka (Death/Time as destroyer)
P
Pralaya (cosmic dissolution)
R
Razor’s edge
M
Mountains