Sanatsujāta on Vedic Learning, Truth (Satya), and the Discipline of Dama–Tyāga–Apramāda
ध्तराष्ट्र रवाच आभाति शुक्लमिव लोहितमिवाथो कृष्णमथाज्जनं काद्रवं वा । सद्ब्रह्मण: पश्यति योअत्र विद्वान् कथं रूप॑ं तदमृतमक्षरं पदम्,धृतराष्ट्र बोले--विद्वान् पुरुष यहाँ सत्यस्वरूप परमात्माके जिस अमृत एवं अविनाशी परमपदका साक्षात्कार करते हैं, उसका रूप कैसा है? क्या वह सफेद-सा, लाल-सा, काजल-सा काला या सुवर्ण-जैसे पीले रंगका प्रतीत होता है?
dhṛtarāṣṭra uvāca | ābhāti śuklam iva lohitam ivātho kṛṣṇam athāñjanaṁ kādravaṁ vā | sad-brahmaṇaḥ paśyati yo ’tra vidvān kathaṁ rūpaṁ tad amṛtam akṣaraṁ padam ||
Dhṛtarāṣṭra sprach: „Wenn ein Weiser hier den wahren Brahman unmittelbar schaut, welche Gestalt scheint jener höchste, unsterbliche und unvergängliche Zustand zu haben? Erscheint er weiß, oder rot, oder schwarz wie Kajal, oder goldgelb?“
सनत्सुजात उवाच