Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
यत् सुखं सेवमानो5पि धर्मार्थाभ्यां न हीयते । काम तदुपसेवेत न मूढव्रतमाचरेत्
yat sukhaṁ sevamāno 'pi dharmārthābhyāṁ na hīyate | kāma tad upaseveta na mūḍhavratam ācaret ||
Vidura rät: Man darf jene Art von Freude nach Herzensmaß genießen, die selbst bei beständigem Streben weder Dharma (rechtes Handeln) noch Artha (rechtmäßigen Wohlstand) mindert. Doch soll man keine törichte Lebensweise annehmen—wie Hingabe an Schlaf, Nachlässigkeit und Unachtsamkeit—die Selbstbeherrschung und Pflicht untergräbt.
विदुर उवाच
Enjoy pleasures that do not erode dharma and artha; avoid misguided habits (like sloth, negligence, and heedlessness) that weaken discipline and duty.
In Vidura’s counsel during the Udyoga Parva, he lays down a practical ethical rule for living: permissible enjoyment is that which remains compatible with righteousness and responsible prosperity, while destructive indulgences are to be rejected.