Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
यतते चापवादाय यत्नमारभते क्षये
yatate cāpavādāya yatnam ārabhate kṣaye
Vidura sagt: „Der Mensch müht sich, Tadel auf sich zu ziehen, und beginnt sein Streben nur dem Verderben entgegen.“ Im ethischen Rahmen seiner Mahnung verurteilt diese Zeile selbstzerstörerischen Ehrgeiz: Handlungen aus falschem Urteil, die öffentliche Missbilligung heraufbeschwören und in Verlust statt Wohlergehen enden.
विदुर उवाच
Actions pursued with misguided intent often lead to two outcomes: social reproach (apavāda) and personal ruin (kṣaya). Vidura warns that wise effort should aim at welfare and dharma, not at courses that predictably end in disgrace and loss.
In Udyoga Parva, Vidura delivers moral and political counsel (Vidura-nīti) during the tense pre-war negotiations. This verse is part of his admonition against reckless, unrighteous policy that damages one’s reputation and brings destruction.