Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition
षडिमे षट्सु जीवन्ति सप्तमो नोपलभ्यते । चौरा: प्रमत्ते जीवन्ति व्याधितेषु चिकित्सका:
ṣaḍ ime ṣaṭsu jīvanti saptamo nopalabhyate | caurāḥ pramatte jīvanti vyādhiteṣu cikitsakāḥ ||
Vidura bemerkt: Sechs Arten von Menschen bestreiten ihren Lebensunterhalt aus sechs Lagen der Verwundbarkeit; eine siebte findet sich nicht. Diebe gedeihen, wenn die Menschen unachtsam sind; Ärzte gedeihen, wenn die Menschen von Krankheit befallen sind. Der Spruch zeigt, wie Nachlässigkeit und Leid anderen zur Gelegenheit werden, und mahnt zu Wachsamkeit und verantwortlichem Handeln.
विदुर उवाच
Negligence and suffering create openings that others can exploit or benefit from; therefore one should cultivate alertness, self-control, and timely care so that harm (like theft) is prevented and distress is minimized.
In Vidura’s counsel during the Udyoga Parva, he offers nīti-style observations about society and conduct. Here he illustrates, through examples of thieves and physicians, how certain professions or actors ‘live’ off particular conditions, warning the listener to avoid carelessness and to recognize the dynamics of vulnerability.