Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

एकयाद्े विनिश्िव्य त्री क्षतुर्भिवेशे कुरु । पजञ्च जित्वा विदित्वा षट्‌ सप्त हित्वा सुखी भव,एक (बुद्धि)-से दो (कर्तव्य और अकर्तव्य)का निश्चय करके चार (साम, दान, भेद, दण्ड)-से तीन (शत्रु, मित्र तथा उदासीन)-को वशमें कीजिये। पाँच (इन्द्रियों)-को जीतकर छः (सन्धि, विग्रह, यान, आसन, द्वैधीभाव और समाश्रयरूप) गुणोंको जानकर तथा सात (स्त्री, जूआ, मृगया, मद्य, कठोर वचन, दण्डकी कठोरता और अन्यायसे धनोपार्जन)-को छोड़कर सुखी हो जाइये

ekayā buddhyā viniścitya dve kartavyākartavye | caturbhiḥ sāmadānabhedadaṇḍaiḥ trīn śatrumitrāsīnān vaśe kuru | pañcendriyāṇi jitvā ṣaḍguṇān (sandhivigrahayānāsanadvaidhībhāvasamāśrayān) viditvā sapta tyaktvā sukhī bhava ||

Vidura sprach: Mit einem einzigen, festen Verstand entscheide zuerst über die zwei Dinge: was zu tun ist und was nicht zu tun ist. Dann bringe mit den vier Mitteln der Staatskunst—Ausgleich, Gaben, Spaltung und Strafe—die drei Arten (Feind, Verbündeter und Neutraler) unter Kontrolle. Bezwinge die fünf Sinne; erkenne die sechs Maßnahmen der Regierungskunst (Frieden, Krieg, Aufbruch, Verweilen, Doppelpolitik und Schutzsuche); und meide die sieben verderblichen Laster—Frauen als Laster, Glücksspiel, Jagd, Rauschmittel, harte Rede, übermäßige Strenge im Strafen und Reichtumserwerb durch Unrecht. So wirst du glücklich leben.

एकयाby one (i.e., with one)
एकया:
Karana
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-विशेषण)
FormFeminine, Instrumental, Singular
बुद्ध्याwith intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
विनिश्चित्यhaving ascertained/decided
विनिश्चित्य:
TypeVerb
Rootवि-नि-√चि (चिनोति/चिन्तयति)
FormAbsolutive (Gerund)
द्वेtwo
द्वे:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-विशेषण)
FormNeuter, Accusative, Dual
कर्तव्येwhat ought to be done
कर्तव्ये:
Karma
TypeNoun
Rootकर्तव्य (कृ + तव्यत्)
FormNeuter, Accusative, Dual
अकर्तव्येwhat ought not to be done
अकर्तव्ये:
Karma
TypeNoun
Rootअकर्तव्य (नञ् + कर्तव्य)
FormNeuter, Accusative, Dual
चतुर्भिःby four (means)
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-विशेषण)
FormNeuter, Instrumental, Plural
उपायैःby means/strategies
उपायैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-विशेषण)
FormMasculine, Accusative, Plural
वशेin control/under sway
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular
कुरुdo; bring (them) under control
कुरु:
TypeVerb
Root√कृ (करोति)
FormImperative, Second, Singular
पञ्चfive
पञ्च:
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या)
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
TypeVerb
Root√जि (जयति)
FormAbsolutive (Gerund)
षट्six
षट्:
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या)
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
TypeVerb
Root√विद् (वेत्ति)
FormAbsolutive (Gerund)
सप्तseven
सप्त:
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या)
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
TypeVerb
Root√हा (जहाति)
FormAbsolutive (Gerund)
सुखीhappy
सुखी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbecome
भव:
TypeVerb
Root√भू (भवति)
FormImperative, Second, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
T
the four upāyas (sāma, dāna, bheda, daṇḍa)
T
the three categories (enemy, friend, neutral)
T
the five senses
T
the six measures of policy (sandhi, vigraha, yāna, āsana, dvaidhībhāva, samāśraya)
T
the seven vices (women-as-addiction, gambling, hunting, intoxicants, harsh speech, excessive severity in punishment, unjust acquisition of wealth)

Educational Q&A

Vidura teaches a compact program for ethical and effective leadership: (1) clear moral discernment (duty vs. non-duty), (2) prudent use of the four political means (conciliation, gifts, division, punishment) to handle enemies, allies, and neutrals, (3) mastery over the senses, (4) knowledge of the six strategic options of governance, and (5) renunciation of seven destructive addictions and injustices—leading to stable happiness.

In Udyoga Parva, as tensions rise toward the Kurukṣetra war, Vidura offers counsel on conduct and governance. This verse is part of his nīti-instruction, presenting numbered principles (one, two, three, four, five, six, seven) to guide a ruler or decision-maker toward dharmic policy and personal discipline.