Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

यथाशक्ति चिकीर्षन्ति यथाशक्ति च कुर्वते । न किंचिदवमन्यन्ते नरा: पण्डितबुद्धय:

yathāśakti cikīrṣanti yathāśakti ca kurvate | na kiñcid avamanyante narāḥ paṇḍitabuddhayaḥ ||

Vidura sprach: „Weise Männer, mit unterscheidender Einsicht begabt, nehmen sich zunächst vor, was nach ihrer Kraft zu tun ist, und führen es dann nach eben dieser Kraft aus. Sie verachten nichts.“

यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formindeclinable (comparative/correlative adverb)
शक्तिability, power
शक्ति:
TypeNoun
Rootशक्ति
Formfeminine, accusative singular (used adverbially: 'according to ability')
चिकीर्षन्तिthey wish/intend to do
चिकीर्षन्ति:
TypeVerb
Rootकृ (चिकीर्ष् = desiderative stem)
Formpresent tense (desiderative), parasmaipada, 3rd person plural
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formindeclinable (comparative/correlative adverb)
शक्तिability, power
शक्ति:
TypeNoun
Rootशक्ति
Formfeminine, accusative singular (used adverbially: 'according to ability')
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable conjunction
कुर्वतेthey do, they perform
कुर्वते:
TypeVerb
Rootकृ
Formpresent tense, ātmanepada, 3rd person plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable negation
किञ्चित्anything, something (here: anything at all)
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
Formneuter, accusative singular (indefinite: 'anything')
अवमन्यन्तेthey despise, they disrespect
अवमन्यन्ते:
TypeVerb
Rootअव + मन्
Formpresent tense, ātmanepada, 3rd person plural
नराःmen, people
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
Formmasculine, nominative plural
पण्डितबुद्धयःof wise/intelligent understanding
पण्डितबुद्धयः:
Karta
TypeAdjective
Rootपण्डितबुद्धि
Formmasculine, nominative plural (agreeing with नराः)

विदुर उवाच

V
Vidura
N
narāḥ (wise people)

Educational Q&A

True wisdom is to plan and act in proportion to one’s real capacity (yathāśakti) and to avoid contempt. Ethical action requires humility and accurate self-assessment rather than pride or unrealistic ambition.

In Vidura’s counsel during the tense pre-war negotiations of the Udyoga Parva, he articulates principles of prudent conduct—how the wise deliberate and act without arrogance—aimed at guiding rulers toward responsible, non-contemptuous decision-making.