अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
युधिछिर उवाच अनुज्ञात: संजय स्वस्ति गच्छ न नः स्मरस्यप्रियं जातु विद्वन् विद्यश्ष त्वां ते च वयं च सर्वे शुद्धात्मानं मध्यगतं सभास्थम्
yudhiṣṭhira uvāca | anujñātaḥ sañjaya svasti gaccha na naḥ smarasy apriyaṃ jātu vidvan viditaś ca tvaṃ te ca vayaṃ ca sarve śuddhātmānaṃ madhyagataṃ sabhāstham |
Yudhiṣṭhira sprach: „Sañjaya, du hast meine Erlaubnis zu gehen. Zieh in Wohlergehen dahin. Gelehrter, du hegst niemals einen Gedanken, der uns schaden könnte. Darum halten sowohl die Kauravas als auch wir alle dich für rein im Sinn und unparteiisch — einen, der mitten in der Versammlung als neutraler, verlässlicher Mann steht.“
युधिछिर उवाच
Even amid political conflict, a messenger who bears no malice and maintains impartiality is to be honored. Ethical communication rests on goodwill (not wishing harm), purity of intention, and neutrality in public deliberation.
After hearing Sañjaya, Yudhiṣṭhira formally grants him leave to depart with blessings for safety. He acknowledges Sañjaya’s consistent goodwill and notes that both sides—Kauravas and Pāṇḍavas—recognize him as a pure-minded, neutral figure in the royal assembly.