Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 20 — Rājadharma Argument for Paternal Inheritance and Timely Conciliation

पुनश्च वर्धितं राज्यं स्वबलेन महात्मभि: । छद्दानापद्तं क्षुद्रेर्धार्तराष्ट: ससौबलै:,“फिर महात्मा पाण्डवोंने अपने बाहुबलसे नूतन राज्यकी प्रतिष्ठा करके उसे बढ़ा लिया; परंतु शकुनि-सहित क्षुद्र धृतराष्ट्र-पुत्रोंने जूएमें छल-कपटका आश्रय ले उसका हरण कर लिया

„Daraufhin errichteten die großherzigen Pāṇḍavas aus eigener Kraft ein neues Reich und mehrten es; doch die niederträchtigen Söhne Dhṛtarāṣṭras, samt Śakuni und den Saubala, stützten sich auf Betrug im Würfelspiel und rissen es an sich.“

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
and
:
TypeIndeclinable
Root
वर्धितम्increased, enlarged
वर्धितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर्धित
FormNeuter, Accusative, Singular
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वबलेनby (their) own strength
स्वबलेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
महात्मभिःby the great-souled (men)
महात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
छद्मानापद्यम्resort to deceit (as a means)
छद्मानापद्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootछद्मानापद
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षुद्रैःby the mean (men)
क्षुद्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootक्षुद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
धार्तराष्ट्रैःby the sons of Dhṛtarāṣṭra
धार्तराष्ट्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
ससौबलैःtogether with Saubala (Śakuni) / with the Saubalas
ससौबलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootससौबल
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच