Śikhaṇḍinī’s Disclosure, Drupada’s Counsel, and the Petition to Yakṣa Sthūṇākarṇa
Udyoga Parva 192
आर्जवेनैव युद्धेन योद्धव्य इतरो जन: । मायायुद्धेन मायावी इत्येतद् धर्मनिश्चय:,साधारण लोगोंके साथ सरलभावसे ही युद्ध करना चाहिये। जो लोग मायावी हैं, उनका सामना मायायुद्धसे ही करना चाहिये। यही धर्मशास्त्रोंका निश्चय है
ārjavenaiva yuddhena yoddhavya itaro janaḥ | māyāyuddhena māyāvī ity etad dharma-niścayaḥ ||
Bhīṣma verkündete eine ethische Regel des Kampfes: „Gegen gewöhnliche Menschen soll man geradlinig kämpfen, offen und ehrlich. Doch gegen einen Gegner, der auf Täuschung und List baut, darf man mit Gegenlist antworten. Dies ist die feststehende Entscheidung des Dharma.“
भीष्म उवाच
Bhīṣma states a rule of proportional conduct in warfare: fight honestly with those who fight honestly, but when facing a deceitful opponent, counter-deception is permitted as a dharmic response.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Bhīṣma articulates guidance on proper conduct in impending conflict, distinguishing between ordinary combatants and those who employ māyā (deceptive tactics).