जामदग्न्येन मे युद्धमिदं परमदारुणम् | अहानि च बहुन्यद्य वर्तते सुमहात्ययम्,आज बहुत दिन हो गये, जमदग्निनन्दन परशुरामजीके साथ यह मेरा अत्यन्त भयंकर और महान् अनिष्टकारक युद्ध चल रहा है
jāmadagnyena me yuddham idaṃ paramadāruṇam | ahāni ca bahūny adya vartate sumahātyayam ||
Bhīṣma sprach: „Dieser Kampf von mir mit Jāmadagnya (Paraśurāma) ist überaus schrecklich. Selbst heute, nachdem viele Tage vergangen sind, dauert er an—und bringt ein gewaltiges Unheil mit sich.“
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical weight of prolonged conflict: even a righteous warrior can recognize that certain confrontations, though bound to honor and duty, become deeply destructive and calamitous when they persist.
Bhīṣma describes his ongoing, many-days-long combat with Jāmadagnya (Paraśurāma), emphasizing its extreme ferocity and the sense that it has become a great and harmful crisis.