भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा
Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength
एतेन युद्धम भवत् पुरा गाण्डीवधन्वन: । दिवसान् सुबहून् राजन्नुभयोर्जयगृद्धिनो:
etena yuddham abhavat purā gāṇḍīvadhanvanaḥ | divasān subahūn rājann ubhayor jayagṛddhinoḥ ||
Bhīṣma sprach: „O König, einst kam es zum Kampf zwischen diesem und Arjuna, dem Träger des Gāṇḍīva. In jenem Streit rangen beide Seiten—jede nach Sieg verlangend—viele Tage lang.“
भीष्म उवाच
The verse highlights how the craving for victory (jaya-gṛddhi) can prolong conflict; it implicitly cautions that ambition and rivalry sustain war beyond necessity, a concern central to kṣatriya ethics and prudent kingship.
Bhīṣma recalls an earlier encounter in which Arjuna, famed as the wielder of the Gāṇḍīva, fought a prolonged battle against the person referred to as ‘this one’; both combatants sought victory and continued fighting for many days.