भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा
Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength
वृषसेनो रथस्ते5ग्र्य: कर्णपुत्रो महारथ: । प्रधक्ष्यति रिपूर्णां ते बल॑ं तु बलिनां वर:
vṛṣaseno rathas te 'gryaḥ karṇaputro mahārathaḥ | pradhakṣyati ripūṇāṃ te balaṃ tu balināṃ varaḥ ||
Bhīṣma sprach: „Vṛṣasena—Karnas Sohn—gehört zu den besten Wagenkämpfern in deinem Heer, ein wahrer großer Held. Dieser Beste der Starken wird die feindlichen Heere, die sich dir entgegenstellen, in Brand setzen und ihre gewaltige Macht zu Asche machen.“
भीष्म उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of recognizing merit and strength in war: a leader should know and value capable warriors, since disciplined prowess can decisively shape outcomes.
Bhīṣma is describing and praising Vṛṣasena, Karṇa’s son, as a foremost chariot-warrior, assuring that he will devastate the opposing forces in the coming conflict.