Shloka 165

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि रथातिरथसंख्यानपर्वणि पज्चषष्टयधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत रथातिरथसंख्यानपर्वमें एक सौ पैंसठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi rathātirathasaṅkhyānaparvaṇi pañcaṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

So endet im Śrī Mahābhārata, in der Udyoga Parva, im Abschnitt „Aufzählung der Wagenkämpfer und der großen Wagenkämpfer“, das hundertfünfundsechzigste Kapitel. (Dies ist ein Kolophon zur Kennzeichnung des Kapitelendes, kein gesprochener Vers.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
रथातिरथसंख्यानपर्वणिin the Rathātiratha-saṅkhyāna-parvan (section on counting chariot-warriors and great chariot-warriors)
रथातिरथसंख्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथातिरथसंख्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चषष्ट्यधिकशततमःthe one-hundred-sixty-fifth (chapter)
पञ्चषष्ट्यधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चषष्ट्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
R
Rathātirathasaṅkhyāna-parvan

Educational Q&A

This line is a colophon: it does not teach a doctrine directly, but frames the narrative ethically by signaling that the chapter’s focus is the assessment of martial capacity (ratha/atiratha), a key element in responsible decision-making before war.

The text is marking closure: it states that the chapter has ended within Udyoga Parva, specifically in the sub-section dealing with the enumeration/classification of warriors.