Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Pāṇḍava-senā-niryāṇa and Vyūha-vibhāga (पाण्डवसेनानिर्याण तथा व्यूहविभाग)

स पाप: क्षत्रियो भूत्वा अस्मानाहूय संयुगे । मान्यामान्यान्‌ पुरस्कृत्य युद्ध मा गा: कुलाधम,“कुलाधम! तू पापी है! देख, क्षत्रिय होकर और हमलोगोंको युद्धके लिये बुलाकर ऐसे लोगोंको आगे करके रणभूमिमें न आना, जो हमारे माननीय वृद्ध गुरुजन और स्नेहास्पद बालक हों

sa pāpaḥ kṣatriyo bhūtvā asmān āhūya saṃyuge | mānyāmānyān puraskṛtya yuddha mā gāḥ kulādhama ||

Sañjaya sprach: „O Schande deines Geschlechts! Obwohl du ein Kṣatriya bist, hast du uns zum Kampf gerufen; doch betritt das Schlachtfeld nicht, indem du jene vor dich stellst, die zu ehren sind — unsere ehrwürdigen Ältesten und Lehrer und die lieben Jungen. Solches Tun ist sündhaft und niederträchtig.“

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापःsinful, wicked
पापः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियःKshatriya (warrior)
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral here)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Plural
आहूयhaving summoned/called
आहूय:
TypeVerb
Rootआ-ह्वा
Formल्यप् (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral here)
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
मान्यान्venerable (persons)
मान्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमान्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अमान्यान्not-to-be-honoured, contemptible (persons)
अमान्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमान्य
FormMasculine, Accusative, Plural
पुरस्कृत्यhaving put in front; having made leaders
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस्-कृ
Formल्यप् (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral here)
युद्धम्to battle; battle
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
Formprohibitive particle
गाःgo/come
गाः:
TypeVerb
Rootगम्
FormLot (imperative), Second, Singular, Parasmaipada
कुलाधमO disgrace of the family
कुलाधम:
TypeNoun
Rootकुलाधम
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
kṣatriya (warrior class)
V
venerable elders/teachers (guru-jana, implied)
B
beloved children/young ones (bālaka, implied)
B
battlefield (saṃyuga/yuddha)