Adhyāya 160: Arjuna’s Envoy-Message—Critique of Borrowed Valor and Pre-dawn Mobilization
एवमेतत् सदा दण्डं क्षत्रिया: क्षत्रिये दधु: । वेणीं कृत्वा षण्ढवेष: कन्यां नर्तितवानसि
Ulūka sprach: „So ist es seit jeher: Kṣatriyas legen Kṣatriyas, die ihnen feind sind, die Strafe auf. Darum musstest auch du dein Haar zu einer Flechte binden, die Verkleidung eines Eunuchen anlegen und die Tochter König Virāṭas zum Tanz anleiten.“
उलूक उवाच