Ulūka’s Provocative Envoy-Speech in the Pāṇḍava Camp
Ulūka-dūta-vākya
निकारा मनुजश्रेष्ठ पाण्डवैस्त्वत्प्रतीक्षया | अनुभूता: सहामात्यैर्निकृतैरधिदेवने,नरश्रेष्ठ) जूएके समय जो बारंबार छल-कपट और अपमानके शिकार हुए थे, अपने मन्त्रियोंसहित उन पाण्डवोंने केवल आपका ही मुँह देखकर सब तरहके तिरस्कार सहन किये हैं
nikārā manujaśreṣṭha pāṇḍavaistvatpratīkṣayā | anubhūtāḥ sahāmātyairnikṛtairadhidevane ||
Sañjaya sagte: „O Bester der Menschen, jene Pāṇḍavas—die nur auf dich warteten—haben zusammen mit ihren Ministern beim Würfelspiel wiederholt Demütigungen und Betrug ertragen. Sie trugen jede Kränkung, hielten sich zurück, in der Hoffnung auf dein gerechtes Eingreifen.“
संजय उवाच