Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
तस्मात् सेनाविभागं मे कुरुध्वं नरसत्तमा: । अक्षौहिण्यश्व सप्तैता: समेता विजयाय वै,“अत: नरश्रेष्ठ वीरो! अब तुमलोग भी अपनी सेनाका विभाग करो। ये सात अक्षौहिणी सेनाएँ एकत्र हो गयी हैं, जो अवश्य ही हमारी विजय करानेवाली होंगी
tasmāt senāvibhāgaṃ me kurudhvaṃ narasattamāḥ | akṣauhiṇyaś ca sapta etāḥ sametā vijayāya vai ||
Vaiśampāyana sprach: Darum, o Beste der Menschen, ordnet die Gliederung des Heeres, wie ich es anweise. Diese sieben Akṣauhiṇīs sind nun versammelt — wahrlich zum Sieg.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes disciplined preparation and orderly organization before conflict: victory is linked not merely to numbers, but to proper structuring of forces under responsible leadership—an aspect of kṣatriya-dharma in the context of impending war.
Vaiśaṃpāyana reports a directive to the assembled leaders to arrange the army into divisions, noting that seven akṣauhiṇī formations have gathered and are expected to secure victory.