Droṇa–Vidura–Gāndhārī Counsel in the Royal Assembly (धर्मार्थयुक्ता सभा-उपदेश-प्रकरणम्)
सम्भाष्य सुचिरं काल मन्त्रयित्वा पुन: पुन: । स्वमेव भवन शौरिविंश्रामार्थ जगाम ह,दीर्घकालतक बातचीत करके बारंबार गुप्त मन्त्रणा करनेके पश्चात् भगवान् श्रीकृष्ण विश्रामके लिये अपने वासस्थानको गये
sambhāṣya suciraṃ kālaṃ mantrayitvā punaḥ punaḥ | svam eva bhavanaṃ śaurir viśrāmārthaṃ jagāma ha ||
Vaiśampāyana sprach: „Nachdem sie lange gesprochen und wieder und wieder vertraulich beraten hatten, kehrte Śauri (Śrī Kṛṣṇa) in seine eigene Wohnstatt zurück, um zu ruhen.“
वैशम्पायन उवाच
Serious decisions—especially those affecting dharma and public welfare—should follow sustained dialogue and repeated, careful consultation; prudent deliberation precedes decisive action.
After an extended discussion and repeated confidential strategizing, Kṛṣṇa (Śauri) concludes the meeting and returns to his own quarters to rest.