Kuntī–Karṇa Saṃvāda: Lineage Disclosure and Appeal to Fraternal Dharma
इति कुन्ती विनिश्ित्य कार्यनिश्चयमुत्तमम् । कार्यार्थमभिनिश्चित्य ययौ भागीरथीं प्रति
iti kuntī viniścitya kāryaniścayam uttamam | kāryārtham abhiniścitya yayau bhāgīrathīṃ prati ||
So fasste Kuntī, nachdem sie den besten, der Pflicht gemäßen Weg fest entschlossen gewählt und einen endgültigen Plan zur Erreichung ihres Vorhabens gefasst hatte, den Entschluss und ging zur Bhāgīrathī (dem Fluss Gaṅgā).
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharmic deliberation followed by firm commitment: one should discern the best duty (kārya) with clarity (niścaya) and then act decisively to fulfill the intended purpose.
Vaiśampāyana narrates that Kuntī, after reaching a settled decision about what should be done, proceeds to the bank of the Bhāgīrathī (Gaṅgā), indicating a purposeful movement toward an impending action or encounter.