Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Udyoga Parva 142: Vidura’s warning to Kuntī and Kuntī’s resolve to meet Karṇa

Gaṅgātīra encounter begins

अस्थिसंचयमारूढश्चामितौजा युधिष्ठिर: । सुवर्णपात्र्यां संहृष्टो भुक्ततवान्‌ घृतपायसम्‌,“मैंने स्वप्रमें देखा, अमिततेजस्वी युधिष्ठिर सफेद हड्डियोंके ढेरपर बैठे हुए हैं और सोनेके पात्रमें रखी हुई घृतमिश्रित खीरको बड़ी प्रसन्नताके साथ खा रहे हैं

sañjaya uvāca | asthisañcayam ārūḍhaś cāmitaujā yudhiṣṭhiraḥ | suvarṇapātryāṃ saṃhṛṣṭo bhuktavān ghṛtapāyasam ||

Sañjaya sagte: „Im Traum sah ich Yudhiṣṭhira — von unermesslicher Kraft — auf einem Haufen Knochen sitzen und voller Freude aus einer goldenen Schale Milchreis, mit Ghee vermischt, essen.“

अस्थि-संचयम्heap/collection of bones
अस्थि-संचयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्थि + संचय
FormMasculine, Accusative, Singular
आरूढःhaving mounted/sat upon
आरूढः:
Karta
TypeAdjective
Rootआ-रुह्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अमितौजाःof immeasurable vigor
अमितौजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित-ओजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
सुवर्ण-पात्र्याम्in a golden vessel
सुवर्ण-पात्र्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुवर्ण + पात्रि
FormFeminine, Locative, Singular
संहृष्टःdelighted, very pleased
संहृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-हृष्
FormMasculine, Nominative, Singular
भुक्तवान्ate, has eaten
भुक्तवान्:
Karta
TypeVerb
Rootभुज्
FormPerfect (periphrastic past via -वत् participle), Singular, Masculine, Nominative
घृत-पायसम्rice-pudding mixed with ghee
घृत-पायसम्:
Karma
TypeNoun
Rootघृत + पायस
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
Y
Yudhiṣṭhira
H
heap of bones (asthisañcaya)
G
golden bowl (suvarṇapātrī)
G
ghee-mixed rice pudding (ghṛtapāyasa)

Educational Q&A

The verse frames a moral paradox: even a dharmic king’s future prosperity can be shadowed by the human cost of war. The dream functions as an ethical warning that victory and enjoyment may rest upon widespread death, urging reflection on responsibility, consequence, and the tragic price of conflict.

Sanjaya reports a dream-vision in which he sees Yudhiṣṭhira sitting atop a pile of bones and happily eating ghee-rich rice pudding from a golden bowl. As an omen within Udyoga Parva’s pre-war atmosphere, it foreshadows massive slaughter alongside the eventual royal success and abundance associated with Yudhiṣṭhira.