Shloka 31

श्वेतोष्णीषाश्व दृश्यन्ते सर्वे वै शुक्लवासस: । आसनानि च शुभ्राणि सर्वेषामुपलक्षये,“उन सबके सिरपर सफेद पगड़ी और अंगोंमें श्वेत वस्त्र शोभित दिखायी दिये हैं। मैंने उन सबके आसनोंको भी श्वेत वर्णका ही देखा है

sañjaya uvāca |

śvetōṣṇīṣāś ca dṛśyante sarve vai śuklavāsasaḥ |

āsanāni ca śubhrāṇi sarveṣām upalakṣaye ||

Sañjaya sprach: „Alle sind zu sehen mit weißen Turbanen und weißen Gewändern. Auch bemerke ich, dass die Sitze eines jeden von ihnen weiß sind.“

श्वेतोष्णीषाःwhite turbans
श्वेतोष्णीषाः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेत-उष्णीष
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
दृश्यन्तेare seen/appear
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada, Passive/Impersonal (lakṣaṇa: -yante)
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शुक्लवाससःwearing white garments
शुक्लवाससः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्ल-वासस्
FormMasculine, Nominative, Plural
आसनानिseats
आसनानि:
Karma
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शुभ्राणिwhite/bright
शुभ्राणि:
TypeAdjective
Rootशुभ्र
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वेषाम्of all (of them)
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
उपलक्षयेI observe/notice
उपलक्षये:
TypeVerb
Rootउप-लक्ष्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
white turbans (uṣṇīṣa)
W
white garments (vāsas)
W
white seats (āsana)

Educational Q&A

The verse highlights how external signs—white turbans, white garments, white seats—signal a deliberate atmosphere of solemnity, restraint, and auspicious order in a political assembly. In the Mahābhārata’s ethical frame, such outward propriety can accompany serious deliberation, even when the stakes are the prevention or escalation of war.

Sañjaya is reporting what he sees in an assembly: the participants are uniformly dressed in white and seated on white seats. The scene-setting emphasizes the formal, ceremonially arranged character of the gathering during the tense pre-war negotiations of the Udyoga Parva.