उद्योगपर्व — अध्याय १४१: कर्ण–कृष्णसंवादः, उत्पात-स्वप्न-लक्षणानि
Karna–Krishna Dialogue: Omens and Dream-Signs
तथा राज्ञो वदे: सर्वान् ये युद्धायाभ्युपागता: । यद् वो मनीषितं तद् वै सर्व सम्पादयाम्यहम्
tathā rājño vadeḥ sarvān ye yuddhāyābhyupāgatāḥ | yad vo manīṣitaṃ tad vai sarvaṃ sampādayāmy aham ||
Sañjaya sagte: „Ebenso richte dem König aus, er solle zu all den Herrschern sprechen, die hierher gekommen sind, um Krieg zu suchen: ‚Was immer ihr in eurem Sinn beschlossen habt—jeden solchen Wunsch—werde ich gewiss zur Vollendung bringen.‘“
संजय उवाच
The verse highlights the political-ethical posture of a leader (or envoy) who promises to fulfil the intentions of allied rulers. It underscores how resolve (manīṣita) and commitment to execute (sampādayāmi) function as tools of statecraft—especially in the charged context of impending war.
Sañjaya reports instructions to convey a message: the king should speak to all the assembled rulers who have come with the purpose of war, assuring them that whatever they desire or have planned will be carried out. It reflects the mobilization and consolidation of support on the eve of conflict.