उद्योगपर्व — अध्याय १४० (कृष्णेन कर्णं प्रति पाण्डवबल-वैशिष्ट्यप्रदर्शनम्) / Udyoga Parva, Chapter 140
Krishna’s appraisal of Pandava advantage and war portents
उदगातात्र पुनर्भीम: प्रस्तोता सुमहाबल: । विनदन् स नरव्याप्रो नागानीकान्तकूद् रणे
udagātātra punar bhīmaḥ prastotā sumahābalaḥ | vinadan sa naravyāghro nāgānīkāntakūd raṇe ||
Dann erhob sich Bhīma abermals als Anstimmer des Kriegsgesangs—von unermesslicher Kraft. Laut brüllend schritt dieser Tiger unter den Menschen in die Schlacht, ein Vernichter der Elefantenkorps, und verkörperte jenen wilden Entschluss, der Krieger antreibt, überwältigender Macht zu begegnen, ohne zu weichen.
कर्ण उवाच
The verse highlights kṣatriya resolve: a warrior must step forward decisively, using disciplined ferocity and courage to meet formidable forces (symbolized by elephant-corps), without wavering from duty in the face of danger.
Karna describes Bhīma once again surging to the forefront, loudly roaring and taking up the role of initiating the martial chant/cry, as he advances in battle with the reputation of being a destroyer of elephant formations.