Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शमोपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel of Conciliation to Duryodhana

यदर्थ क्षत्रिया सूते तस्य कालोडयमागत: । न हि वैरं समासाद्य सीदन्ति पुरुषर्षभा:,मैं तो उस महान्‌ धर्मको नमस्कार करती हूँ, क्योंकि धर्म ही समस्त प्रजाको धारण करता है। तुम अर्जुनसे तथा युद्धके लिये सदा उद्यत रहनेवाले भीमसेनसे भी जाकर कहना -- क्षत्राणी जिसके लिये पुत्रको जन्म देती है, उसका यह उपयुक्त अवसर आ गया है। श्रेष्ठ मनुष्य किसीसे वैर ठन जानेपर उत्साहहीन नहीं होते”

yadartha kṣatriyā sūte tasya kālo ’yam āgataḥ | na hi vairaṃ samāsādya sīdanti puruṣarṣabhāḥ ||

„Nun ist die Zeit gekommen für eben jenen Zweck, um dessentwillen eine Kṣatriya-Frau einen Sohn gebiert. Denn die Besten der Männer verlieren nicht den Mut, sobald sie in Feindschaft eingetreten sind; haben sie eine gerechte Fehde gemäß dem Dharma angenommen, sinken sie nicht in Verzagtheit.“

यदर्थम्for which purpose
यदर्थम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदर्थ (यत् + अर्थ)
क्षत्रियाa Kshatriya woman
क्षत्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormFeminine, Nominative, Singular
सूतेgives birth (brings forth)
सूते:
TypeVerb
Rootसू (प्रसवे)
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
तस्यof that (of him/it)
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कालःtime, occasion
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
उदयम्rise, coming (into effect)
उदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Accusative, Singular
आगतःhas come, has arrived
आगतः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
वैरम्enmity, hostility
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Singular
समासाद्यhaving encountered/entered into
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada/Ātmanepada-neutral (gerund)
सीदन्तिsink, become dejected
सीदन्ति:
TypeVerb
Rootसद् (सीद्)
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
पुरुषर्षभाःbulls among men, best of men
पुरुषर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ (पुरुष + ऋषभ)
FormMasculine, Nominative, Plural

पुत्र उवाच

K
kṣatriyā (kshatriya woman)
P
puruṣarṣabha (foremost men/heroes)