उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः
Kuntī’s Message to Kṛṣṇa
यस्यास्त्वीदृशकं वाक्यं श्र॒ुत्वापि स्वल्पचेतस: । तमस्त्वपागमत् तस्य सुचित्रार्थपदाक्षरम्
yasyāstv īdṛśakaṃ vākyaṃ śrutvāpi svalpacetasaḥ | tamas tv apāgamat tasya sucitrārthapadākṣaram ||
(Kuntī sprach:) „O Śrī Kṛṣṇa! Obgleich Sañjayas Herz schwach war und sein Verständnis gering, wichen doch, als er Vidulās Worte hörte—wunderbar an Sinn, trefflich in der Wortwahl und sorgfältig in den Silben gefügt—die aus der Finsternis geborene Furcht und Niedergeschlagenheit, die ihn ergriffen hatten.“
पुत्र उवाच
Well-crafted, meaningful counsel can remove tamas—fear, confusion, and despair—and awaken steadiness and resolve even in a weak or discouraged mind.
Sañjaya, previously overwhelmed by gloom and discouragement, hears Vidulā’s powerful and artful speech; its force of meaning and expression drives away his tamasic fear and dejection.