उद्योगपर्व अध्याय १३३ — संजये मातृउपदेशः
Udyoga Parva Adhyaya 133 — A Mother’s Counsel to Saṃjaya
अपारे भव न: पारमप्लवे भव न: प्लवः । कुरुष्व स्थानमस्थाने मृतान् संजीवयस्व न:
apāre bhava naḥ pāram aplave bhava naḥ plavaḥ | kuruṣva sthānam asthāne mṛtān saṃjīvayasva naḥ | ekaśatrūvadhenaiva śūro gacchati viśrutim |
„In der uferlosen Weite sei uns das ferne Ufer; wo kein Boot ist, sei uns das Boot. Schaffe festen Stand, wo kein Stand ist, und belebe unsere Gefallenen, als riefest du Tote ins Leben zurück. Denn schon durch das Erschlagen eines einzigen Feindes erlangt ein Held weithin Ruhm.“
पुत्र उवाच
In moments of danger, a capable protector must become the very means of rescue—shore, boat, and footing—restoring confidence and strength. The verse also highlights how a single decisive act against a key adversary can establish a warrior’s reputation and moral authority in a conflict.
A son addresses a powerful figure (contextually, a protector/leader) with urgent imperatives: ‘save us, support us, revive us.’ He motivates action by appealing to the warrior ideal of renown—arguing that even one enemy’s defeat can bring lasting fame.