Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Vidurā–Putra Saṃvāda: Utsāha, Kīrti, and Kṣātra Resolve

Udyoga-parva 131

राजा चरति चेद्‌ धर्म देवत्वायैव कल्पते । स चेदधर्म चरति नरकायैव गच्छति,यदि राजा धर्मका पालन करता है तो उसे देवत्वकी प्राप्ति होती है और यदि वह अधर्म करता है तो नरकमें ही पड़ता है

rājā carati ced dharmaṁ devatvāyaiva kalpate | sa ced adharmaṁ carati narakāyaiva gacchati |

Vāyu sprach: Wenn ein König gemäß dem Dharma handelt, wird er des göttlichen Standes würdig; handelt er aber nach Adharma, so geht er allein zur Hölle.

राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
चरतिpractises / follows
चरति:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Active
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
धर्मम्dharma / righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
देवत्वायfor godhood / divinity
देवत्वाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवत्व
FormNeuter, Dative, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कल्पतेis fit / is destined / is appropriate
कल्पते:
TypeVerb
Rootकॢप्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Middle
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
अधर्मम्unrighteousness / adharma
अधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
चरतिpractises / follows
चरति:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Active
नरकायto hell
नरकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootनरक
FormMasculine, Dative, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Active

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
राजा (the king)
देवत्व (divine status)
नरक (hell)

Educational Q&A

A ruler’s destiny is determined by conduct: adherence to dharma makes him worthy of divine attainment, while adharma leads to hell. The verse emphasizes heightened moral accountability in kingship.

Vāyu is instructing about the ethical stakes of royal behavior, presenting a clear moral verdict on governance: righteous rule elevates, unrighteous rule condemns.