Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti

धृतराष्ट उवाच त्वमेव पुण्डरीकाक्ष सर्वस्य जगतो हितः । तस्मात्‌ त्वं यादवश्रेष्ठ प्रसादं कर्तुमहसि,उस समय धृतराष्ट्रने कहा--कमलनयन! यदुकुलतिलक श्रीकृष्ण! आप ही सम्पूर्ण जगतके हितैषी हैं, अत: मुझपर भी कृपा कीजिये

dhṛtarāṣṭra uvāca tvam eva puṇḍarīkākṣa sarvasya jagato hitaḥ | tasmāt tvaṃ yādavaśreṣṭha prasādaṃ kartum arhasi ||

Dhṛtarāṣṭra sprach: „O Lotosäugiger, du allein bist der Wohltäter der ganzen Welt. Darum, o Bester der Yādavas, erweise auch mir deine Gnade.“

{'dhṛtarāṣṭra uvāca''Dhṛtarāṣṭra said', 'tvam eva': 'you alone, indeed you', 'puṇḍarīkākṣa': 'lotus-eyed (epithet of Kṛṣṇa/Viṣṇu)', 'sarvasya': 'of all, of the entire', 'jagataḥ': 'world, moving universe', 'hitaḥ': 'beneficial
{'dhṛtarāṣṭra uvāca':
well-wisher, one who seeks welfare', 'tasmāt''therefore, for that reason', 'tvaṃ': 'you', 'yādava-śreṣṭha': 'best among the Yādavas (epithet of Kṛṣṇa)', 'prasādam': 'grace, favor, benevolence
well-wisher, one who seeks welfare', 'tasmāt':
also ‘calmness/appeasement’ in context', 'kartum''to do, to grant', 'arhasi': 'you are worthy/fit
also ‘calmness/appeasement’ in context', 'kartum':

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kṛṣṇa (Puṇḍarīkākṣa, Yādavaśreṣṭha)
Y
Yādavas
J
Jagat (the world)