Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय १२२ — कृष्णस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛṣṇa’s Ethical Counsel to Duryodhana

कर्मभि: स्वैरुपचितो जज्वाल परया श्रिया,दौहित्रोंके पुण्यफलसे प्राप्त हुए अविचल स्थानको पाकर अपने सत्कर्मोसे बढ़े हुए राजा ययाति उत्कृष्ट शोभासे प्रकाशित होने लगे

karmabhiḥ svair upacito jajvāla parayā śriyā | dauhitrāṇāṃ puṇyaphalena prāptam avicala-sthānaṃ prāpya svaiḥ satkarmabhir vardhitaḥ rājā yayātiḥ utkṛṣṭa-śobhāyā prakāśamānaḥ babhūva ||

Nārada sprach: „König Yayāti, durch seine eigenen Taten bereichert, loderte in überragendem Glanz. Nachdem er den unerschütterlichen Stand erlangt hatte, den die verdienstvolle Frucht seiner Enkel ihm verlieh, strahlte er in erhabener Leuchtkraft, und sein Ruhm wuchs noch durch seine eigenen gerechten Handlungen.“

कर्मभिःby (his) deeds
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
स्वैःby his own
स्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Instrumental, Plural
उपचितःaccumulated / increased
उपचितः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-चि
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
जज्वालshone / blazed
जज्वाल:
Karta
TypeVerb
Rootज्वल्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
परयाwith supreme
परया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
श्रियाsplendour / fortune
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
दौहित्रेणby the daughter's son (grandson)
दौहित्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootदौहित्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
पुण्यफलसेby the fruit of merit
पुण्यफलसे:
Karana
TypeNoun
Rootपुण्यफल
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्राप्तम्obtained
प्राप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
अविचलम्immovable / steadfast
अविचलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअविचल
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्place / station
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
पाकरhaving obtained
पाकर:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त्वा (absolutive), true
स्वकर्मभिःby his own deeds
स्वकर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्वकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
वर्धितःincreased / exalted
वर्धितः:
Karta
TypeVerb
Rootवर्ध्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ययातिःYayati
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्कृष्टयाwith excellent
उत्कृष्टया:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्कृष्ट
FormFeminine, Instrumental, Singular
शोभयाsplendour / beauty
शोभया:
Karana
TypeNoun
Rootशोभा
FormFeminine, Instrumental, Singular
प्रकाशितःilluminated / made manifest
प्रकाशितः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-काश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
Y
Yayāti
D
dauhitrāḥ (grandsons/descendants)
A
avicala-sthāna (unshakable abode/status)

Educational Q&A

Merit arises from one’s own righteous actions and can also be strengthened through the accumulated virtue of one’s descendants; true splendor is portrayed as the ethical radiance produced by dharmic karma.

Nārada describes King Yayāti’s exalted condition: having reached a firm, unshakable status through the merit connected with his grandsons, Yayāti shines with extraordinary glory, further enhanced by his own good deeds.