नारदकथितं माधव्याः तपश्चर्या–ययातेः स्वर्गविचारः | Nārada on Mādhavī’s Asceticism and the Scrutiny of Yayāti in Heaven
इष्ट्वा ते पुण्डरीकेण दत्ता राज्ञा द्विजातिषु । तेभ्योद्े द्वे शते क्रीत्वा प्राप्ते तैः पार्थिवैसतदा,'राजाने पुण्डरीक नामक यज्ञ करके वे सभी घोड़े ब्राह्मणोंको दक्षिणारूपमें बाँट दिये। तदनन्तर राजाओंने उनसे दो-दो सौ घोड़े खरीदकर अपने पास रख लिये
iṣṭvā te puṇḍarīkeṇa dattā rājñā dvijātiṣu | tebhyo dve śate krītvā prāpte taiḥ pārthivais tadā ||
Nārada sprach: „Nachdem König Puṇḍarīka das Opfer vollzogen hatte, verschenkte er die Pferde als rituelle Gabe (dakṣiṇā) an die zweimalgeborenen Brahmanen. Danach kauften andere Könige von jenen Brahmanen je zweihundert Pferde und gelangten so in ihren Besitz.“
नारद उवाच
The verse underscores dharmic kingship expressed through yajña and dāna: wealth is offered to the Brahmins as dakṣiṇā, yet it may legitimately circulate back into worldly use through fair purchase—showing a balance between religious merit and practical governance.
Nārada narrates that King Puṇḍarīka, after completing a sacrifice, gifted horses to Brahmins; later, other kings bought two hundred horses each from those Brahmins and thereby acquired them.