अत्र काज्चनशैलस्य काज्चनाम्बुरुहस्य च । उदधेस्तीरमासाद्य सुरभि: क्षरते पय:,इसी दिशामें सुवर्णमय पर्वत मन्दराचल तथा स्वर्णमय कमलोंसे सुशोभित क्षीरसागरके तटपर पहुँचकर सुरभिदेवी अपने दूधका निर्सर बहाती हैं
atra kāñcanaśailasya kāñcanāmburuhasya ca | udadhes tīram āsādya surabhiḥ kṣarate payaḥ ||
Hier, am Ufer des Ozeans angekommen—geschmückt von einem goldenen Berg und goldenen Lotosblüten—lässt Surabhī ihre Milch in Fülle strömen.
युपर्ण उवाच
The verse uses auspicious, divine imagery—golden mountain, golden lotuses, and Surabhī’s flowing milk—to suggest that nourishment and prosperity are sacred gifts. Ethically, it points toward the dharmic ideal that protecting and honoring sources of life and sustenance leads to well-being and plenitude.
Yuparṇa describes a wondrous coastal scene: at the ocean’s shore, marked by a golden mountain and golden lotuses, the divine cow Surabhī arrives and causes her milk to flow. The description functions as a vivid portrayal of a sacred, otherworldly landscape within the broader Udyoga Parva narration.